Thanks to two of my Bialik High School student interns, Alexa Omer and Liana Lev-Ary, for accompanying me on my pre-election door to door visits on September 7. On this night we visited Les Cours Marc Chagall, a town house complex in my District 2.
![]() |
| With Bialik student interns Liana Lev-Ary and Alexa Omer. |
It was nice to meet many familiar faces and some new ones. Michael Rosen, for one, is someone I have known since I was a teenager. Even though he only lives down the road from me, it was the first time we have seen each other in about a year. Some of the newcomers wanted to know about the snow dump across the street and what can be done in the winter to control the noise. I explained that a number of years ago our Public Works Department agreed to build a de facto sound barrier, a.k.a. a large snowbank, soon after the first heavy snowfall. That has helped a lot. Sometimes sub-contractors bring new personnel to the job and they have not been properly briefed on the procedure. I got nice feedback on the much improved Isadore Goldberg Park and the creation in this past mandate of Sheila Finestone Park. My interns were surprised to hear from one constituent who made it clear he has not intention to go out and vote in this election.
![]() |
| It was nice to see Michael Rosen. |
Je remercie deux de mes stagiaires du lycée Bialik, Alexa Omer et Liana Lev-Ary, de m'avoir accompagné lors de mes visites porte-à-porte préélectorales le 7 septembre. Ce soir-là, nous avons rendu visite aux Cours Marc Chagall, un ensemble de maisons de ville situé dans mon quartier, le 2e arrondissement.
J'ai été ravi de retrouver de nombreux visages familiers et d'en découvrir de nouveaux. Michael Rosen, par exemple, est quelqu'un que je connais depuis mon adolescence. Même s'il habite tout près de chez moi, c'était la première fois que nous nous revoyions depuis environ un an. Certains nouveaux arrivants voulaient en savoir plus sur le dépôt de neige de l'autre côté de la rue et sur les mesures prises en hiver pour contrôler le bruit. Je leur ai expliqué qu'il y a plusieurs années, notre service des travaux publics avait accepté de construire une barrière acoustique de facto, c'est-à-dire un grand banc de neige, peu après les premières fortes chutes de neige. Cela a beaucoup aidé. Parfois, les sous-traitants font appel à de nouveaux employés qui n'ont pas été correctement informés de la procédure. J'ai reçu des commentaires positifs sur l'amélioration considérable du parc Isadore Goldberg et sur la création, au cours du dernier mandat, du parc Sheila Finestone. Mes stagiaires ont été surpris d'entendre un électeur déclarer clairement qu'il n'avait pas l'intention d'aller voter à cette élection.
Traduit avec DeepL.com (version gratuite)


No comments:
Post a Comment